CRÓNICA VALLENATA

‘Festival en Guararé’, una traducción musical de Alfredo Gutiérrez que se hizo universal

La riqueza melódica del Caribe y el ingenio de sus músicos y arreglistas son tan grandes que le dan cabida a interpretaciones de muchas partes del mundo, a partir de las cuales han creado adaptaciones de temas surgidos en tierras lejanas, que al final resultan con mejores registros que el original en la aceptación del público.

Casos abundan en la discografía de la región, tal como lo ha revelado en esta sección de CARDENAL NOTICIAS y extranoticias.com.co el profesor Jairo Soto Hernández en sus Crónicas Vallenatas, quien para esta oportunidad ha escudriñado sobre los orígenes del tema ‘Festival en Guararé’, adaptación que ha puesto a bailar a los colombianos desde hace mucho tiempo, con el inconfundible e inigualable estilo de Alfredo Gutiérrez.

En esta investigación Soto Hernández descubre para nuestra información el mundo desconocido de los orígenes de esa composición, ilustrando en un largo contraste de versiones el recorrido logrado por esa pieza musical a partir del impulso que le dio Gutiérrez.

Con la historia de ‘Festival en Guararé’ el profesor Soto Hernández nos revela una rareza más, de esas a las que ya nos tiene acostumbrados.

Artìculos Populares

To Top